Contenu
Le travail d'un professionnel de la transcription est de créer des versions écrites de conversations audio. Les transcriptions juridiques et médicales sont les formes les plus connues, mais la transcription est également importante dans les réunions d'affaires et la traduction des conversations dans une autre langue.
De nombreuses particularités du discours, comme le bégaiement, peuvent dérouter un professionnel de la transcription. La façon dont vous transcrivez le discours du bégayeur dépend du type de transcription que vous effectuez. Une fois que vous connaissez ces directives, transcrire les paroles de quelqu'un qui bégaye est simple.
Comment faire
Étape 1
Écrivez le bégaiement exactement comme l'orateur parle, mot pour mot, dans la transcription. Cela devrait être une réplique de la conversation, vous devriez donc écrire le nombre exact de fois que l'orateur bégaye. S'il bégaie trois fois le mot «présidence», écrivez: «pré-pré-pré-présidence». Cette forme de transcription est principalement utilisée pour les procès et par les chercheurs qui étudient les modèles de parole.
Étape 2
Reproduisez le son général de bégaiement avec une transcription littérale intelligente. Cette forme de transcription est la plus couramment utilisée. Dans ce document, il vous suffit de donner une idée de ce que l'orateur a dit. Si l'orateur bégaie trois fois, écrivez le bégaiement une seule fois. Au lieu de «pré-pré-pré-présidence», vous écrivez «pré-président». Certains clients préfèrent que vous quittiez complètement le bégaiement avec cette forme de transcription.
Étape 3
Laissez le bégaiement complètement de côté avec juste le contenu édité ou la transcription. Cette forme de transcription ne doit reproduire que le message que l'utilisateur a envoyé, de sorte que les mots bégayants et non pertinents comme «un» soient omis.